Arti Kata 人の噂も75日

ひとのうわさもしちじゅうごにち hitonouwasamoshichijuugonichi

人の噂も75日 dibaca ひとのうわさもしちじゅうごにち (hitonouwasamoshichijuugonichi) dan berarti gosip hanya bertahan sebentar.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. gosip hanya bertahan sebentar
  2. kabar burung tidak bertahan lama
  3. kabar angin tidak akan lama
  4. gosip tidak akan bertahan lama
  5. kabar burung akan segera hilang
  6. kabar angin hanya bertahan sebentar
  7. gosip hanya bertahan tujuh puluh lima hari
  8. rumor hanya sementara

Bahasa Inggris

  1. a wonder lasts but nine days
  2. gossip lasts just 75 days

Cara Baca

Kana

ひとのうわさもしちじゅうごにち

Romaji

hitonouwasamoshichijuugonichi

Varian Penulisan

  • 人の噂も75日 ひとのうわさもななじゅうごにち hitonouwasamonanajuugonichi
  • 人の噂も七十五日 ひとのうわさもしちじゅうごにち hito no uwasa mo shichijuugonichi
  • 人の噂も七十五日 ひとのうわさもななじゅうごにち hito no uwasa mo nanajuugonichi

Cara Penulisan

5 Karakter • 25 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

Jōyō Jinmeiyō Kanken 準1級 Peribahasa Rank 152587 Prioritas X

Kosakata Terkait

Maks. 12

日本人

にほんじん

orang jepang

Japanese person

人数

にんず

jumlah orang

the number of people

人影

じんえい

bayangan orang

shadow of a person

人目

ひとめ

pandangan orang lain

(public) notice

人民

じんみん

rakyat

the people

人材

じんざい

aset manusia

capable person

人道的

じんどうてき

manusiawi

humane

人権

じんけん

hak asasi manusia

human rights

人類

じんるい

umat manusia

mankind

人事

じんじ

personalia

personnel affairs

人道

じんどう

kemanusiaan

human realm

人形

にんぎょう

boneka

doll