その占い師は卦を立てて答えを出した。
そのうらないしはけをたててこたえをだした。
Peramal itu menetapkan tanda ramalan lalu memberi jawaban.
卦 dibaca け (ke) dan berarti tanda ramalan.
け
ke
その占い師は卦を立てて答えを出した。
そのうらないしはけをたててこたえをだした。
Peramal itu menetapkan tanda ramalan lalu memberi jawaban.
卦によれば今日は旅に向かない。
けによればきょうはたびにむかない。
Menurut tanda ramalan, hari ini tidak cocok untuk bepergian.
彼は卦の意味を静かに読み解いた。
かれはけのいみをしずかによみといた。
Dia menafsirkan makna tanda ramalan itu dengan tenang.
この卦は変化の前触れを示している。
このけはへんかのまえぶれをしめしている。
Tanda ramalan ini menunjukkan pertanda perubahan.
古い本には卦の立て方が詳しく書かれている。
ふるいほんにはけのたてかたがくわしくかかれている。
Dalam buku tua itu, cara membuat tanda ramalan dijelaskan dengan rinci.
彼女は卦を見て進むべき道を決めた。
かのじょはけをみてすすむべきみちをきめた。
Dia memutuskan jalan yang harus diambil dengan melihat tanda ramalan.
卦が悪かったので計画を延ばした。
けがわるかったのでけいかくをのばした。
Karena tanda ramalannya buruk, rencana itu ditunda.
師匠はまず卦を整えてから話し始めた。
ししょうはまずけをととのえてからはなしはじめた。
Sang guru lebih dulu menyiapkan tanda ramalan sebelum mulai bicara.
一つの卦だけで運命は決まらない。
ひとつのけだけでうんめいはきまらない。
Nasib tidak ditentukan hanya oleh satu tanda ramalan.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri