米を叺に入れて蔵へ運んだ。
こめをかますにいれてくらへはこんだ。
Beras dimasukkan ke dalam karung jerami lalu dibawa ke gudang.
叺 dibaca かます (kamasu) dan berarti tas jerami.
かます
kamasu
米を叺に入れて蔵へ運んだ。
こめをかますにいれてくらへはこんだ。
Beras dimasukkan ke dalam karung jerami lalu dibawa ke gudang.
古い叺が納屋の隅に積まれていた。
ふるいかますがなやのすみにつまれていた。
Karung jerami tua ditumpuk di sudut lumbung.
叺いっぱいの麦を家まで背負って帰った。
かますいっぱいのむぎをいえまでしょってかえった。
Dia memanggul pulang satu karung penuh gandum sampai ke rumah.
祖父は肥料を叺に分けて入れた。
そふはひりょうをかますにわけていれた。
Kakek membagi pupuk itu ke dalam beberapa karung jerami.
この叺はまだ十分に使える。
このかますはまだじゅうぶんにつかえる。
Karung jerami ini masih cukup layak dipakai.
叺の口をしっかり縛ってください。
かますのくちをしっかりしばってください。
Tolong ikat rapat mulut karung jerami itu.
市場には炭を入れた叺が並んでいた。
いちばにはすみをいれたかますがならんでいた。
Di pasar berjajar karung jerami berisi arang.
叺という字はわら袋を表す国字だ。
かますというじはわらぶくろをあらわすこくじだ。
Karakter ini adalah kokuji yang berarti karung jerami.
農家の庭先に叺がいくつも干してあった。
のうかのにわさきにかますがいくつもほしてあった。
Beberapa karung jerami dijemur di halaman depan rumah petani.