森の奥は昼でも杳い。
もりのおくはひるでもくらい。
Bagian dalam hutan itu gelap bahkan pada siang hari.
杳 dibaca よう (you) dan berarti gelap.
よう
you
森の奥は昼でも杳い。
もりのおくはひるでもくらい。
Bagian dalam hutan itu gelap bahkan pada siang hari.
遠くの山が杳く見えた。
とおくのやまがくらくみえた。
Gunung di kejauhan tampak samar.
霧の中で道は杳くなった。
きりのなかでみちはくらくなった。
Di dalam kabut, jalan itu menjadi samar.
その記憶はもう杳い。
そのきおくはもうくらい。
Kenangan itu kini sudah samar.
彼の行方は杳として知れない。
かれのゆくえはようとしてしれない。
Keberadaannya tidak diketahui dengan jelas.
杳い空に星が一つ光っていた。
くらいそらにほしがひとつひかっていた。
Satu bintang bersinar di langit yang gelap.
村は杳い谷の向こうにある。
むらははるかにとおいたにのむこうにある。
Desa itu berada di seberang lembah yang jauh.
灯りが弱くて部屋全体が杳い。
あかりがよわくてへやぜんたいがくらい。
Cahayanya lemah, jadi seluruh ruangan redup.
昔の声が杳く耳に残っている。
むかしのこえがかすかにみみにのこっている。
Suara dari masa lalu masih tersisa samar di telinga.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri