滬は上海の別名として知られている。
こはしゃんはいのべつめいとしてしられている。
Nama itu dikenal sebagai sebutan lain untuk Shanghai.
滬 dibaca こ (ko) dan berarti shanghai (Tiongkok).
こ
ko
滬は上海の別名として知られている。
こはしゃんはいのべつめいとしてしられている。
Nama itu dikenal sebagai sebutan lain untuk Shanghai.
古い地図には滬と書かれていた。
ふるいちずにはことかかれていた。
Di peta lama, nama itu ditulis dengan sebutan lama tersebut.
この資料では上海を滬と表記している。
このしりょうではしゃんはいをことひょうきしている。
Dalam bahan ini, Shanghai ditulis dengan nama alternatif itu.
滬という字は地名として使われることがある。
こというじはちめいとしてつかわれることがある。
Huruf itu kadang dipakai sebagai nama tempat.
新聞の記事で滬の経済が話題になっていた。
しんぶんのきじでこのけいざいがわだいになっていた。
Dalam artikel koran, ekonomi kota itu sedang dibahas.
彼は滬への留学を夢見ている。
かれはこへのりゅうがくをゆめみている。
Dia bermimpi belajar di kota itu.
昔の人々は川に滬を設けて魚を捕った。
むかしのひとびとはかわにこをもうけてさかなをとった。
Dulu orang-orang memasang bendung ikan di sungai untuk menangkap ikan.
村のそばの滬には小魚が集まった。
むらのそばのこにはこざかながあつまった。
Ikan-ikan kecil berkumpul di bendung ikan dekat desa.
滬を直さないと魚が逃げてしまう。
こをなおさないとさかながにげてしまう。
Kalau bendung ikannya tidak diperbaiki, ikannya akan lolos.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri