彼は笈を背負って旅に出た。
かれはおいをせおってたびにでた。
Dia berangkat dalam perjalanan membawa rak buku gendong.
笈 dibaca きゅう (kyuu) dan berarti kotak buku gendong.
きゅう
kyuu
彼は笈を背負って旅に出た。
かれはおいをせおってたびにでた。
Dia berangkat dalam perjalanan membawa rak buku gendong.
古い笈の中に経典が入っている。
ふるいおいのなかにきょうてんがはいっている。
Ada sutra di dalam rak buku gendong tua itu.
山伏は笈を背負っている。
やまぶしはおいをせおっている。
Yamabushi itu memanggul rak buku gendong.
その笈は重そうだ。
そのおいはおもそうだ。
Rak buku gendong itu terlihat berat.
博物館で立派な笈を見た。
はくぶつかんでりっぱなおいをみた。
Saya melihat rak buku gendong yang indah di museum.
父から代々伝わる笈だ。
ちちからだいだいつたわるおいだ。
Ini adalah rak buku gendong turun-temurun dari ayah saya.
彼は笈を床に置いた。
かれはおいをゆかにおいた。
Dia meletakkan rak buku gendongnya di lantai.
笈の中には何が入っていますか。
おいのなかにはなにがはいっていますか。
Apa isi di dalam rak buku gendong itu?
木製の笈は趣がある。
もくせいのいはおもむきがある。
Rak buku gendong kayu itu memiliki nilai seni.