この花は蕊がとても細い。
このはなはしべがとてもほそい。
Bunga ini memiliki putik dan benang sari yang sangat halus.
蕊 dibaca しべ (shibe) dan berarti putik.
しべ
shibe
この花は蕊がとても細い。
このはなはしべがとてもほそい。
Bunga ini memiliki putik dan benang sari yang sangat halus.
子どもたちは虫眼鏡で蕊を観察した。
こどもたちはむしめがねでしべをかんさつした。
Anak-anak mengamati putik dan benang sari dengan kaca pembesar.
黄色い蕊が花びらの中央に集まっている。
きいろいしべがはなびらのちゅうおうにあつまっている。
Putik dan benang sari kuning berkumpul di tengah kelopak bunga.
蕊に花粉がたくさん付いていた。
しべにかふんがたくさんついていた。
Banyak serbuk sari menempel pada putik dan benang sari.
先生は蕊の役割を丁寧に説明した。
せんせいはしべのやくわりをていねいにせつめいした。
Guru menjelaskan peran putik dan benang sari dengan rinci.
桜の蕊は近くで見ると美しい。
さくらのしべはちかくでみるとうつくしい。
Putik dan benang sari bunga sakura tampak indah jika dilihat dari dekat.
風で蕊がかすかに揺れていた。
かぜでしべがかすかにゆれていた。
Putik dan benang sari itu bergoyang pelan tertiup angin.
その図鑑には蕊の形の違いが載っている。
そのずかんにはしべのかたちのちがいがのっている。
Perbedaan bentuk putik dan benang sari dicantumkan dalam buku bergambar itu.
白い花の蕊だけが赤く色づいていた。
しろいはなのしべだけがあかくいろづいていた。
Hanya putik dan benang sari bunga putih itu yang berwarna merah.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri