そのドレスの裳が風に揺れた。
そのどれすのもがかぜにゆれた。
bagian bawah gaun itu bergoyang tertiup angin.
裳 dibaca も (mo) dan berarti rok kuno.
も
mo
そのドレスの裳が風に揺れた。
そのどれすのもがかぜにゆれた。
bagian bawah gaun itu bergoyang tertiup angin.
花嫁の白い裳はとても美しかった。
はなよめのしろいもはとてもうつくしかった。
bagian bawah pakaian pengantin wanita itu sangat indah.
裳の長い衣装は歩きにくい。
ものながいいしょうはあるきにくい。
pakaian dengan bagian bawah yang panjang sulit dipakai berjalan.
彼女は裳を少し持ち上げて階段を上った。
かのじょはもをすこしもちあげてかいだんをのぼった。
dia sedikit mengangkat bagian bawah pakaiannya saat naik tangga.
その裳には細かな刺繍が入っている。
そのもにはこまかなししゅうがはいっている。
bagian bawah pakaian itu memiliki sulaman halus.
古い絵巻には長い裳をつけた人々が描かれている。
ふるいえまきにはながいもをつけたひとびとがえがかれている。
gulungan lukisan lama itu menggambarkan orang-orang dengan pakaian bawah yang panjang.
裳の裾が床に触れている。
ものすそがゆかにふれている。
ujung bagian bawah pakaian itu menyentuh lantai.
祭りの衣装は鮮やかな裳が印象的だった。
まつりのいしょうはあざやかなもがいんしょうてきだった。
bagian bawah pakaian festival itu yang berwarna cerah sangat berkesan.
彼は舞台で裳の形を整えた。
かれはぶたいでものかたちをととのえた。
dia merapikan bentuk bagian bawah kostumnya di atas panggung.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri