balance
Arti Kata 釣
釣 dibaca つり (tsuri) dan berarti uang kembalian.
Arti
Bahasa Indonesia
- uang kembalian
- memancing
- pancingan
- umpan klik
Bahasa Inggris
- change (for a purchase)
- clickbaiting
- fishing
- angling
- trolling
- writing deliberately inflammatory posts online
Cara Baca
Kana
つり
Romaji
tsuri
Varian Penulisan
- 釣り つり tsuri
Cara Penulisan
1 Karakter • 11 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12to fish
boat-shaped hanging flower vase
change (for a purchase)
fish hook
fish pond (artificially stocked)
to balance
fishing place
fishing line
temple bell
fishing gear
fishing
Contoh Kalimat
9父は川で魚を釣るのが好きだ。
ちちはかわでさかなをつるのがすきだ。
Ayah suka memancing ikan di sungai.
週末に友だちと海へ釣りに行った。
しゅうまつにともだちとうみへつりにいった。
Akhir pekan aku pergi memancing ke laut bersama teman.
大きな魚が釣れて、みんな驚いた。
おおきなさかながつれて、みんなおどろいた。
Seekor ikan besar tertangkap, dan semua orang terkejut.
店員に五円の釣りをもらった。
てんいんにごえんのつりをもらった。
Aku menerima kembalian lima yen dari pegawai toko.
この広告は客を釣るために作られている。
このこうこくはきゃくをつるためにつくられている。
Iklan ini dibuat untuk memikat pelanggan.
甘い言葉で人を釣るのはよくない。
あまいことばでひとをつるのはよくない。
Tidak baik memikat orang dengan kata-kata manis.
その話に釣られて、つい申し込んでしまった。
そのはなしにつられて、ついもうしこんでしまった。
Aku tergoda oleh cerita itu dan tanpa sadar mendaftar.
彼はうまい話で相手を釣ろうとした。
かれはうまいはなしであいてをつろうとした。
Dia mencoba memerangkap lawannya dengan cerita yang meyakinkan.
この店は釣り銭を間違えない。
このみせはつりせんをまちがえない。
Toko ini tidak pernah salah memberi uang kembalian.
Tautan Kontekstual Contoh Pemakaian di Anime Buka untuk melihat nama orang, nama karakter, dan judul anime.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.