駅前に古い鋪が一軒ある。
えきまえにふるいみせがいっけんある。
Ada sebuah toko tua di depan stasiun.
鋪 dibaca しき (shiki) dan berarti terowongan tambang.
しき
shiki
駅前に古い鋪が一軒ある。
えきまえにふるいみせがいっけんある。
Ada sebuah toko tua di depan stasiun.
この鋪では茶葉を売っている。
このみせではちゃばをうっている。
Toko ini menjual daun teh.
父は町で小さな鋪を営んでいる。
ちちはまちでちいさなみせをいとなんでいる。
Ayah menjalankan kedai kecil di kota.
夕方になると鋪の明かりがつく。
ゆうがたになるとみせのあかりがつく。
Menjelang sore, lampu toko menyala.
その鋪は通りの角にある。
そのみせはとおりのかどにある。
Toko itu berada di sudut jalan.
私はいつもあの鋪でパンを買う。
わたしはいつもあのみせでぱんをかう。
Aku selalu membeli roti di toko itu.
鋪の前に新しい看板が出た。
みせのまえにあたらしいかんばんがでた。
Sebuah papan nama baru dipasang di depan toko.
旅人は宿場の鋪で休んだ。
たびびとはしゅくばのみせでやすんだ。
Pengembara itu beristirahat di kedai penginapan pos.
この鋪は朝早くから開いている。
このみせはあさはやくからあいている。
Toko ini buka sejak pagi-pagi sekali.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
3 entri
5 entri