dripstone
Arti Kata 雨垂れ石を穿つ
あまだれいしをうがつ
amadareishi o ugatsu
雨垂れ石を穿つ dibaca あまだれいしをうがつ (amadareishi o ugatsu) dan berarti sedikit-sedikit lama-lama menjadi bukit.
Arti
Bahasa Indonesia
- sedikit-sedikit lama-lama menjadi bukit
- usaha terus-menerus akan membuahkan hasil
- tetesan air melubangi batu
- usaha terus-menerus membuahkan hasil
- ketekunan membawa keberhasilan
- usaha terus menerus akan membuahkan hasil
- sedikit demi sedikit lama-lama menjadi bukit
Bahasa Inggris
- slow but steady wins the race
- constant effort will result in success
- constant dripping wears away a stone
Cara Baca
Kana
あまだれいしをうがつ
Romaji
amadareishi o ugatsu
Cara Penulisan
7 Karakter • 36 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12raindrops (dripping from eaves, branches, etc.)
dripstone
place where raindrops fall from the eaves
halting speech
constant dripping wears away the stone
rainy season
passing shower
rain
"rain water" solar term (approx. February 19)
rainy weather
sliding storm shutter
Contoh Kalimat
1雨垂れ石を穿つ。
あまだれいしをうがつ。
Tetesan air melubangi batu.