彼は江戸時代の遊廓について研究している。
かれはえどじだいのゆうかくについてけんきゅうしている。
Ele está pesquisando as zonas de meretrício do período Edo.
廓 lê-se くるわ (kuruwa) e significa zona de meretrício.
くるわ
kuruwa
彼は江戸時代の遊廓について研究している。
かれはえどじだいのゆうかくについてけんきゅうしている。
Ele está pesquisando as zonas de meretrício do período Edo.
城の廓を歩く。
しろのくるわをあるく。
Caminhando pelo recinto do castelo.
都市の外廓に新しい道が作られた。
としのがいかくにあたらしいみちがつくられた。
Uma nova estrada foi construída no recinto exterior da cidade.
その古い城廓は今でも残っている。
そのふるいじょうかくはいまでものこっている。
Aquele antigo recinto do castelo ainda permanece hoje.
吉原はかつて日本で最大の遊廓だった。
よしわらはかつてにほんでさいだいのゆうかくだった。
Yoshiwara já foi a maior zona de meretrício do Japão.
政府は政治の廓清を約束した。
せいふはせいじのかくせいをやくそくした。
O governo prometeu a purificação da política.
彼女は夜の廓に消えていった。
かのじょはよるのくるわにきえていった。
Ela desapareceu no bairro noturno.
古い遊廓の建物がカフェに改装された。
ふるいゆうかくのたてものがかふぇにかいそうされた。
O antigo edifício da zona de meretrício foi reformado para se tornar um café.
敵の軍勢が城廓を取り囲んだ。
てきのぐんぜいがじょうかくをとりかこんだ。
As forças inimigas cercaram o recinto do castelo.