彼は江戸時代の遊廓について研究している。
かれはえどじだいのゆうかくについてけんきゅうしている。
Il fait des recherches sur les quartiers des plaisirs de l'époque d'Edo.
廓 se lit くるわ (kuruwa) et signifie quartier des plaisirs.
くるわ
kuruwa
彼は江戸時代の遊廓について研究している。
かれはえどじだいのゆうかくについてけんきゅうしている。
Il fait des recherches sur les quartiers des plaisirs de l'époque d'Edo.
城の廓を歩く。
しろのくるわをあるく。
Marchant dans l'enceinte du château.
都市の外廓に新しい道が作られた。
としのがいかくにあたらしいみちがつくられた。
Une nouvelle route a été construite sur l'enceinte extérieure de la ville.
その古い城廓は今でも残っている。
そのふるいじょうかくはいまでものこっている。
Cette ancienne enceinte de château subsiste encore aujourd'hui.
吉原はかつて日本で最大の遊廓だった。
よしわらはかつてにほんでさいだいのゆうかくだった。
Yoshiwara était autrefois le plus grand quartier des plaisirs du Japon.
政府は政治の廓清を約束した。
せいふはせいじのかくせいをやくそくした。
Le gouvernement a promis la purification de la politique.
彼女は夜の廓に消えていった。
かのじょはよるのくるわにきえていった。
Elle a disparu dans le quartier nocturne.
古い遊廓の建物がカフェに改装された。
ふるいゆうかくのたてものがかふぇにかいそうされた。
L'ancien bâtiment du quartier des plaisirs a été rénové en café.
敵の軍勢が城廓を取り囲んだ。
てきのぐんぜいがじょうかくをとりかこんだ。
Les forces ennemies ont encerclé l'enceinte du château.