彼は江戸時代の遊廓について研究している。
かれはえどじだいのゆうかくについてけんきゅうしている。
He is researching the red-light districts of the Edo period.
廓 is read as かく (kaku) and means red-light district.
かく
kaku
彼は江戸時代の遊廓について研究している。
かれはえどじだいのゆうかくについてけんきゅうしている。
He is researching the red-light districts of the Edo period.
城の廓を歩く。
しろのくるわをあるく。
Walking in the castle enclosure.
都市の外廓に新しい道が作られた。
としのがいかくにあたらしいみちがつくられた。
A new road was built on the outer enclosure of the city.
その古い城廓は今でも残っている。
そのふるいじょうかくはいまでものこっている。
That old castle enclosure still remains today.
吉原はかつて日本で最大の遊廓だった。
よしわらはかつてにほんでさいだいのゆうかくだった。
Yoshiwara was once the largest red-light district in Japan.
政府は政治の廓清を約束した。
せいふはせいじのかくせいをやくそくした。
The government promised the purification of politics.
彼女は夜の廓に消えていった。
かのじょはよるのくるわにきえていった。
She disappeared into the night quarter.
古い遊廓の建物がカフェに改装された。
ふるいゆうかくのたてものがかふぇにかいそうされた。
The old red-light district building was renovated into a cafe.
敵の軍勢が城廓を取り囲んだ。
てきのぐんぜいがじょうかくをとりかこんだ。
The enemy forces surrounded the castle enclosure.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
10 entries
3 entries