君の無礼を恕そう。
きみのぶれいをゆるそう。
Perdoarei a sua falta de educação.
恕 lê-se じょ (jo) e significa consideração.
じょ
jo
君の無礼を恕そう。
きみのぶれいをゆるそう。
Perdoarei a sua falta de educação.
恕の心は人間関係の基本だ。
じょのこころはにんげんかんけいのきほんだ。
O espírito de tolerância é a base das relações humanas.
彼は友人の失敗を恕した。
かれはゆうじんのしっぱいをゆるした。
Ele desculpou o fracasso do seu amigo.
互いに恕し合う精神を持とう。
たがいにゆるしあうせいしんをもとう。
Tenhamos um espírito de perdão mútuo.
聖人は他者の過ちを恕す。
せいじんはたしゃのあやまちをゆるす。
O santo perdoa os erros dos outros.
彼女は夫の浮気を恕した。
かのじょはおっとのうわきをゆるした。
Ela perdoou a infidelidade do marido.
過去を恕すのは難しい。
かこをゆるすのはむずかしい。
É difícil perdoar o passado.
主は罪を恕し給う。
しゅはつみをゆるしたまう。
O Senhor perdoa os pecados das pessoas.
己を律し、他者を恕す。
おのれをりっし、たしゃをゆるす。
Discipline-se e tolere os outros.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
1 entradas