君の無礼を恕そう。
きみのぶれいをゆるそう。
Perdonaré tu falta de respeto.
恕 se lee じょ (jo) y significa consideración.
じょ
jo
君の無礼を恕そう。
きみのぶれいをゆるそう。
Perdonaré tu falta de respeto.
恕の心は人間関係の基本だ。
じょのこころはにんげんかんけいのきほんだ。
El espíritu de tolerancia es la base de las relaciones humanas.
彼は友人の失敗を恕した。
かれはゆうじんのしっぱいをゆるした。
Él disculpó el fracaso de su amigo.
互いに恕し合う精神を持とう。
たがいにゆるしあうせいしんをもとう。
Tengamos un espíritu de perdón mutuo.
聖人は他者の過ちを恕す。
せいじんはたしゃのあやまちをゆるす。
El santo perdona los errores de los demás.
彼女は夫の浮気を恕した。
かのじょはおっとのうわきをゆるした。
Ella perdonó la infidelidad de su marido.
過去を恕すのは難しい。
かこをゆるすのはむずかしい。
Es difícil perdonar el pasado.
主は罪を恕し給う。
しゅはつみをゆるしたまう。
El Señor perdona los pecados de la gente.
己を律し、他者を恕す。
おのれをりっし、たしゃをゆるす。
Disciplínate a ti mismo y tolera a los demás.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.