私の曾祖父は医者でした。
わたしのそうそふはいしゃでした。
Meu bisavô era médico.
曾 lê-se ひい (hii) e significa bis-.
ひい
hii
私の曾祖父は医者でした。
わたしのそうそふはいしゃでした。
Meu bisavô era médico.
曾祖母は百歳まで生きました。
そうそぼはひゃくさいまでいきました。
A bisavó viveu até os cem anos.
それは未曾有の大災害だった。
それはみぞうのだいさいがいだった。
Foi um desastre sem precedentes.
彼女は曾孫の顔を見て喜んだ。
かのじょはひまごのかおをみてよろこんだ。
Ela ficou feliz em ver o rosto de seu bisneto.
私は曾て東京に住んでいました。
わたしはかつてとうきょうにすんでいました。
Eu já morei em Tóquio.
曾祖父の写真を見つけた。
そうそふのしゃしんをみつけた。
Encontrei uma foto do meu bisavô.
未曾有の危機に直面している。
みぞうのききにちょくめんしている。
Estamos enfrentando uma crise sem precedentes.
曾祖母はとても優しい人でした。
そうそぼはとてもやさしいひとでした。
Minha bisavó era uma pessoa muito gentil.
ここには曾て城がありました。
ここにはかつてしろがありました。
Antigamente havia um castelo aqui.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
9 entradas
10 entradas