頭に大きな瘤ができた。
あたまにおおきなこぶができた。
Apareceu um caroço grande na minha cabeça.
瘤 lê-se こぶ (kobu) e significa caroço.
こぶ
kobu
頭に大きな瘤ができた。
あたまにおおきなこぶができた。
Apareceu um caroço grande na minha cabeça.
転んでひざに瘤ができた。
ころんでひざにこぶができた。
Caí e fiquei com um inchaço no joelho.
首の後ろに小さな瘤がある。
くびのうしろにちいさなこぶがある。
Há um pequeno caroço na parte de trás do meu pescoço.
その瘤は少しずつ大きくなった。
そのこぶはすこしずつおおきくなった。
Aquele caroço foi aumentando aos poucos.
医者は腕の瘤を調べた。
いしゃはうでのこぶをしらべた。
O médico examinou o caroço no meu braço.
ぶつけた場所が瘤になって痛い。
ぶつけたばしょがこぶになっていたい。
O lugar onde bati inchou e dói.
彼は額の瘤を気にしていた。
かれはひたいのこぶをきにしていた。
Ele estava preocupado com o caroço na testa.
その瘤に触るとまだ痛む。
そのこぶにさわるとまだいたむ。
Ainda dói quando toco naquele caroço.
頬の瘤はもうほとんど目立たない。
ほおのこぶはもうほとんどめだたない。
O caroço na bochecha dele quase não se nota mais.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
1 entradas
2 entradas
3 entradas