彼の説明は稍難しかった。
かれのせつめいはややむずかしかった。
A explicação dele foi um pouco difícil.
稍 lê-se やや (yaya) e significa um pouco.
やや
yaya
彼の説明は稍難しかった。
かれのせつめいはややむずかしかった。
A explicação dele foi um pouco difícil.
今日は昨日より稍涼しい。
きょうはきのうよりややすずしい。
Hoje está um pouco mais fresco do que ontem.
船は岸から稍離れた。
ふねはきしからややはなれた。
O barco se afastou um pouco da margem.
値段が稍上がった。
ねだんがややあがった。
O preço subiu ligeiramente.
病状は稍良くなってきた。
びょうじょうはややよくなってきた。
O estado dele melhorou um pouco.
空が稍明るくなった。
そらがややあかるくなった。
O céu ficou um pouco mais claro.
その問題は稍複雑だ。
そのもんだいはややふくざつだ。
Esse problema é um pouco complicado.
列車は予定より稍遅れた。
れっしゃはよていよりややおくれた。
O trem atrasou um pouco em relação ao horário.
彼女の顔色は稍青かった。
かのじょのかおいろはややあおかった。
O rosto dela estava um pouco pálido.