高い塀が庭を繞っている。
たかいへいがにわをめぐっている。
Um muro alto cerca o jardim.
繞 lê-se にょう (nyou) e significa radical do kanji que vai da esquerda para a parte inferior.
にょう
nyou
高い塀が庭を繞っている。
たかいへいがにわをめぐっている。
Um muro alto cerca o jardim.
川は町を繞って海へ流れていく。
かわはまちをめぐってうみへながれていく。
O rio contorna a cidade e depois segue para o mar.
蔦が古い門に繞りついていた。
つたがふるいもんにまとわりついていた。
A trepadeira estava enrolada no velho portão.
霧が山の頂を繞っていた。
きりがやまのいただきをめぐっていた。
A névoa envolvia o topo da montanha.
彼は腕に布を繞って寒さをしのいだ。
かれはうでにぬのをまとってさむさをしのいだ。
Ele enrolou um pano no braço para se proteger do frio.
人々は火を繞って静かに座っていた。
ひとびとはひをめぐってしずかにすわっていた。
As pessoas estavam sentadas em silêncio ao redor do fogo.
議論は同じ問題を繞って続いた。
ぎろんはおなじもんだいをめぐってつづいた。
A discussão continuou girando em torno do mesmo problema.
山道を一周して出発点へ繞り帰った。
やまみちをいっしゅうしてしゅっぱつてんへめぐりかえった。
Depois de contornar a trilha da montanha, voltamos ao ponto de partida.
その城は深い堀に繞られている。
そのしろはふかいほりにとりかこまれている。
O castelo é cercado por um fosso profundo.