高い塀が庭を繞っている。
たかいへいがにわをめぐっている。
Un haut mur entoure le jardin.
繞 se lit にょう (nyou) et signifie radical kanji allant de la gauche au bas du kanji.
にょう
nyou
高い塀が庭を繞っている。
たかいへいがにわをめぐっている。
Un haut mur entoure le jardin.
川は町を繞って海へ流れていく。
かわはまちをめぐってうみへながれていく。
La rivière contourne la ville avant de se jeter dans la mer.
蔦が古い門に繞りついていた。
つたがふるいもんにまとわりついていた。
La vigne grimpante était enroulée autour du vieux portail.
霧が山の頂を繞っていた。
きりがやまのいただきをめぐっていた。
Le brouillard entourait le sommet de la montagne.
彼は腕に布を繞って寒さをしのいだ。
かれはうでにぬのをまとってさむさをしのいだ。
Il a enveloppé son bras d’un tissu pour se protéger du froid.
人々は火を繞って静かに座っていた。
ひとびとはひをめぐってしずかにすわっていた。
Les gens étaient assis en silence autour du feu.
議論は同じ問題を繞って続いた。
ぎろんはおなじもんだいをめぐってつづいた。
La discussion a continué à tourner autour du même problème.
山道を一周して出発点へ繞り帰った。
やまみちをいっしゅうしてしゅっぱつてんへめぐりかえった。
Après avoir fait le tour du sentier de montagne, nous sommes revenus au point de départ.
その城は深い堀に繞られている。
そのしろはふかいほりにとりかこまれている。
Le château est entouré d’un profond fossé.