Significado da Palavra 調
調 lê-se ちょう (chou) e significa imposto em espécie.
Significado
Português
- imposto em espécie
- tempo
- ritmo
- humor
- tendência
- estilo
- tom
Leitura
Kana
ちょう
Romaji
chou
Sequência de Traços
1 caracteres • 15 traços no totalSinais de Estudo e Categorias
Vocabulário Relacionado
Máx. 12Frases de Exemplo
9彼は事故の原因を詳しく調べている。
かれはじこのげんいんをくわしくしらべている。
Ele está investigando detalhadamente a causa do acidente.
出かける前に天気を調べた。
でかけるまえにてんきをしらべた。
Verifiquei o tempo antes de sair.
演奏の前にギターの調子を合わせた。
えんそうのまえにぎたーのちょうしをあわせた。
Antes da apresentação, afinei o violão.
この曲はハ長調で始まる。
このきょくははちょうちょうではじまる。
Esta peça começa na tonalidade de dó maior.
彼女の文章は落ち着いた調子だ。
かのじょのぶんしょうはおちついたちょうしだ。
O estilo de escrita dela tem um tom calmo.
旅行の前に必要なものを調えた。
りょこうのまえにひつようなものをととのえた。
Preparei o necessário antes da viagem.
その件は警察が調査中だ。
そのけんはけいさつがちょうさちゅうだ。
A polícia está investigando esse caso.
声の調を少し下げてください。
こえのちょうをすこしさげてください。
Por favor, abaixe um pouco o tom da sua voz.
僧が病人のために調伏の祈りをささげた。
そうがびょうにんのためにちょうぶくのいのりをささげた。
O monge fez uma oração de exorcismo pelo doente.