Significado de la Palabra 調
調 se lee ちょう (chou) y significa impuesto en especie.
Significado
Español
- impuesto en especie
- tempo
- ritmo
- estado de ánimo
- tendencia
- estilo
- tono
Lectura
Kana
ちょう
Romaji
chou
Secuencia de Trazos
1 caracteres • 15 trazos en totalSeñales de Estudio y Categorías
Vocabulario Relacionado
Máx. 12Oraciones de Ejemplo
9彼は事故の原因を詳しく調べている。
かれはじこのげんいんをくわしくしらべている。
Él está investigando en detalle la causa del accidente.
出かける前に天気を調べた。
でかけるまえにてんきをしらべた。
Revisé el tiempo antes de salir.
演奏の前にギターの調子を合わせた。
えんそうのまえにぎたーのちょうしをあわせた。
Antes de la actuación, afiné la guitarra.
この曲はハ長調で始まる。
このきょくははちょうちょうではじまる。
Esta pieza empieza en la tonalidad de do mayor.
彼女の文章は落ち着いた調子だ。
かのじょのぶんしょうはおちついたちょうしだ。
Su estilo de escritura tiene un tono sereno.
旅行の前に必要なものを調えた。
りょこうのまえにひつようなものをととのえた。
Preparé lo necesario antes del viaje.
その件は警察が調査中だ。
そのけんはけいさつがちょうさちゅうだ。
La policía está investigando ese caso.
声の調を少し下げてください。
こえのちょうをすこしさげてください。
Por favor, baja un poco el tono de tu voz.
僧が病人のために調伏の祈りをささげた。
そうがびょうにんのためにちょうぶくのいのりをささげた。
El monje ofreció una oración de exorcismo por el enfermo.