池で大きな鯰を見つけた。
いけでおおきななまずをみつけた。
Encontrei um grande bagre de água doce no lago.
鯰 lê-se なまず (namazu) e significa bagre.
なまず
namazu
池で大きな鯰を見つけた。
いけでおおきななまずをみつけた。
Encontrei um grande bagre de água doce no lago.
鯰は川の底でじっとしていた。
なまずはかわのそこでじっとしていた。
O bagre de água doce ficou parado no fundo do rio.
父は昨夜、鯰を釣った。
ちちはさくや、なまずをつった。
Meu pai pescou um bagre de água doce ontem à noite.
この店の鯰料理は評判がいい。
このみせのなまずりょうりはひょうばんがいい。
Os pratos de bagre de água doce deste restaurante têm boa reputação.
雨の前には鯰がよく動くと言われる。
あめのまえにはなまずがよくうごくといわれる。
Dizem que o bagre de água doce costuma ficar mais ativo antes da chuva.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
1 entradas