Sentences

Example Sentences for 丈

Kanji 丈, meaning length, appears in 280 Japanese example sentences with translation.

Showing 256-270 of 280

Page 18 of 19

夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!

It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!

波乱万の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。

A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.

君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大夫だと思ってるよ。

I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.

「めがねなくても大夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」

"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."

「いくら食べても太らない体質だから大夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」

"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."

「うわ、恥ずかしいところ見られちゃったな」「大夫、見なかったことにしてあげるから」

"Oh! You've caught me at an awkward moment." "Don't worry. I'll pretend I didn't see anything."

コートを探してます。背が低いので、は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。

I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.

夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。

They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.

「眠そうじゃん、メアリー」「うん、今日が楽しみすぎてあんまり眠れなかったの。でも大夫」

"You look tired, Mary." "Yes, I'd been looking forward to today so much that I couldn't sleep, but I'm all right."

「危ないですから、俺が拾いますよ」「大夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」

"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"

あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大夫よ。

Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.

からだは、その娘とは違って、が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。

She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.

「チョコレートを食べても大夫?」「大夫かどうかはわからないけれど、試しに食べてみていいよ」

"Is it okay to eat chocolate?" "I don't know whether or not it's okay, but you can try eating it as a test."

あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大夫よ。

Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.

「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」

"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."