すべての人間は自然に互いを憎み合う。
All men naturally hate each other.
Sentences
Kanji 互, meaning mutually, appears in 141 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 互 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 46-60 of 141
Page 4 of 10
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
All men naturally hate each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They absolutely detest each other.
私たちは互いに協力する必要があった。
We had to cooperate with each other.
私たちはお互いを理解してみるべきだ。
We should try to understand one another.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The two cars tried to make way for each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
The colors of the sea and the sky blend into one another.
トムとメアリーは互いに好き同士なんだ。
Tom and Mary like each other.
ジョンとアンは互いに好意を持っている。
John and Ann like each other.
これからはお互いに連絡を取り合おうな。
From now on, let's keep in touch.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We had to cooperate with each other.
私たちはお互いにうまが合わないんです。
We don't get on well with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They seem to be in love with each other.
二人はまだ互いに連絡を取り合っている。
They're still in contact with each other.
互いに自分の預金高は言い合わなかった。
They did not tell each other about the size of their savings.
トムとメアリーはお互いを憎み合っていた。
Tom and Mary hated each other.