警察はその交通事故の原因を調べている。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
Sentences
Kanji 交, meaning mingle, appears in 279 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 交 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 166-180 of 279
Page 12 of 19
警察はその交通事故の原因を調べている。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
どこで外貨の交換をすることができますか。
Where can I get my money exchanged?
これ、他のものと交換してもらえませんか?
Can I exchange this with something else?
その交通事故はどうやって起きたのですか。
How did the traffic accident come about?
3年間交際していた彼氏と先日別れました。
I recently broke up with my boyfriend of three years.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
During the trip, John and I alternated driving the car.
この国では東西の文化が交じり合っている。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.
この事誰かに言おうものなら、絶交だからね。
If you say anything about this to anyone, we're through.