交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
Sentences
Kanji 交, meaning mingle, appears in 279 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 交 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 181-195 of 279
Page 13 of 19
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
A crossroads is where two roads meet in an X.
このチケットの交換・払い戻しはできません。
This ticket is non-exchangeable and non-refundable.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The snow on the road was in the way of the traffic.
この事誰かに言おうものなら、絶交だからね。
If you say anything about this to anyone, we're through.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
トムは外交的だけど、メアリーはそうでもない。
Tom is diplomatic, but Mary isn't.
ドライバーは必ず交通ルールを守ってください。
Drivers must observe the traffic rules.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
それ以来カナダとイランの国交は断絶している。
Since then, diplomatic relations between Canada and Iran have been suspended.
恋人を3Dから2Dにのりかえて交際費を節約。
By switching your lover from 3D to 2D, you may successfully reduce all social-interaction-related costs.
FBI交渉人のダンは、リンダに話そうと試みた。
Dan, an FBI negotiator, tried to talk to Linda.