援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
Sentences
Kanji 交, meaning mingle, appears in 279 Japanese example sentences with translation.
Showing 256-270 of 279
Page 18 of 19
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
原点を中心とする半径2の円と,直線 y = x − 1 の交点を求めよ。
Consider a circle of radius 2 centered at the origin. Find its points of intersection with the line y = x - 1.
1972年9月に日中共同声明が調印され、日本と中国の国交正常化が実現した。
In September 1972, a general statement between Japan and China was signed, and diplomatic relations were normalized.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
新竹を旅行する際には、清華大学と交通大学のキャンパスの美しい景色を見逃してはいけない。
When traveling to Hsinchu, you must not miss the beautiful campuses of National Tsing Hua University and National Chiao Tung University.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は、次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
If your licence has expired, you can be issued with a new one in the following way.
ほとんどの報道機関は交渉の成果について、進展はあったものの時間切れで物別れに終わったと報じた。
Most press reported the negotiations failed to produce an agreement although major progress was made, as time ran out.
世界の指導者の外交は、人類の多数が共有する価値観に基づいた概念に従うべきとの哲学を持っている。
The diplomacy among world-leaders holds a philosophy that aligns with the concept of values shared by the majority of mankind.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
台風の接近に伴い交通機関に影響が出始めておりますが、本日のミーティングは予定通り行われますでしょうか?
The approaching typhoon has started affecting transportation, so is today's meeting still likely to proceed as scheduled?
一方、全国紙の一社だけが夕刊に日米交渉は実質合意に至ったという見出しを掲げて、政府関係者を含め多くの人を驚かせた。
Meanwhile, one national newspaper put out a headline in its evening edition, which read Japan and the U.S. came to a substantial agreement. This surprised many people including the government officials.
マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.