春には大勢の観光客が京都を訪れます。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
Sentences
Kanji 京, meaning capital, appears in 426 Japanese example sentences with translation.
Showing 256-270 of 426
Page 18 of 29
春には大勢の観光客が京都を訪れます。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
スミスさんは3年前京都に住んでいた。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Spring is the best season to visit Kyoto.
京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
What time does the next train leave for Tokyo?
シドニーの空気は東京よりきれいです。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.
東京でマイホームを持つことは難しい。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.
東京駅でたまたま昔の友達に出会った。
I happened to meet an old friend at Tokyo Station.
京都には多くの古い有名な建物がある。
There are many famous historic buildings in Kyoto.
高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
東京の人口はニューヨークよりも多い。
The population of Tokyo is larger than that of New York.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
ここから東京までどれぐらいありますか?
How far is it from here to Tokyo?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
What time does the next train leave for Tokyo?