一つの時代が終わった。
An era has come to an end.
Sentences
Kanji 代, meaning substitute, appears in 580 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 代 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 31-45 of 580
Page 3 of 39
一つの時代が終わった。
An era has come to an end.
トムは30代半ばだよ。
Tom is in his mid-thirties.
学生時代を思い出すわ。
I remember my student days.
トムは70代半ばです。
Tom is in his mid-seventies.
部屋代はいくらですか?
How much is the room charge?
僕の代わりに行ったら?
Why don't you go instead of me?
チケット代、持ってる?
Do you have money for a ticket?
現代美術に興味はある?
Are you interested in modern art?
祖父は90歳代である。
My grandfather is in his nineties.
タクシー代が足りない。
I don't have enough money for a taxi.
毎年の服代っていくら?
How much money do you spend on clothing every year?
あの靴の代金は払ったの?
Did you pay for those shoes?
飛行機代はいくらだった?
How much did the flight cost?
タクシー代は持ってるの?
Do you have money for the taxi?
現代美術って、どう思う?
What do you think of modern art?