船便で出すとお幾らになりますか?
How much will it cost by sea mail?
Sentences
Kanji 便, meaning convenience, appears in 317 Japanese example sentences with translation.
Showing 136-150 of 317
Page 10 of 22
船便で出すとお幾らになりますか?
How much will it cost by sea mail?
57便の荷物はどこにありますか。
Where are the bags from Flight 57?
郵便屋さんは、日曜には来ないよ。
The mailman doesn't come on Sunday.
ボストンへの直通便はありますか?
Is there a nonstop flight to Boston?
1年間彼女から便りがありません。
I have not heard from her for a year.
郵便番号って、全部で何個あるの?
How many postcodes are there in total?
切手は郵便局ならどこでも買える。
You can buy stamps at any post office.
切手を買いに郵便局に行ってきた。
I went to the post office to buy some stamps.
街の生活の便利さをアピールした。
He stressed the convenient aspects of city life.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
この傘ね、晴雨兼用で便利なのよ。
This umbrella is convenient to use in both clear and rainy weather.
郵便局の営業時間は何時からですか?
When does the post office open?
10ドルを郵便為替でお願いします。
I'd like a money order for ten dollars.
これ、郵便局に持って行くんだよね?
You'll take this to the post office, won't you?
226便は10時30分に離陸します。
Flight 226 takes off at 10:30.