一番大切なことを忘れてるね。
You forgot the most important thing.
Sentences
Kanji 切, meaning cut, appears in 1,126 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 切 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 331-345 of 1,126
Page 23 of 76
一番大切なことを忘れてるね。
You forgot the most important thing.
爪切りが見当たらないんだよ。
I can't find my fingernail clippers.
木は全部切り倒すつもりなの?
Are you going to cut down all the trees?
私は駅員に切符を見せました。
I showed the station attendant my ticket.
ここの木、全部切っちゃうの?
Are you going to cut down all the trees here?
最後に髪切ったのいつですか?
When was the last time you had your hair cut?
郵便局に切手を買いに行った。
I went to the post office to buy some stamps.
仕事と家庭どっちが大切なの?
Which comes first, your career or your family?
歩くと息切れしやすいですか?
Do you get short of breath easily when walking?
開発の継続に寄付は大切です。
Donations are important for development to continue.
トイレットペーパーが切れてる!
There's no loo roll left!
切符はどこで買えばいいですか?
Where can I buy a ticket?
電車の切符って、どこで買える?
Where can I buy a train ticket?
時間とお金、どっちが大切かな?
Which is more valuable, time or money?
100メートル、10秒切れる?
Will they break the ten-second mark in the hundred-metre race?