誰だって断る権利ぐらいあるだろ。
Everyone has the right to refuse.
Sentences
Kanji 利, meaning profit, appears in 358 Japanese example sentences with translation.
Showing 106-120 of 358
Page 8 of 24
誰だって断る権利ぐらいあるだろ。
Everyone has the right to refuse.
10歳の少年としては彼は利口だ。
He is very clever for a boy of ten.
今日は、誰とも口を利いていない。
I haven't spoken with anybody today.
私はこの機会を利用するつもりだ。
I will make use of this opportunity.
私は物理的な利益には関心がない。
I'm not interested in material gain.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
The battle ended in a triumph for the Romans.
原子力は発電に利用されています。
Nuclear power is used to generate electricity.
街の生活の便利さをアピールした。
He stressed the convenient aspects of city life.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
君はこの機会を利用する方がよい。
You had better avail yourself of this opportunity.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
Students should make use of the books in the library.
この傘ね、晴雨兼用で便利なのよ。
This umbrella is convenient to use in both clear and rainy weather.
図書館の利用カードはお持ちですか?
Have you got a library card?
トムって、左利き?それとも右利き?
Is Tom left-handed or right-handed?
親に向かってその口の利き方は何だ!
That's no way to speak to your parents!