私は誕生日パーティーに大勢の人を招待した。
I invited scores of people to my birthday party.
Sentences
Kanji 勢, meaning forces, appears in 110 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 勢 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 76-90 of 110
Page 6 of 8
私は誕生日パーティーに大勢の人を招待した。
I invited scores of people to my birthday party.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
In the United States, there is a census every ten years.
図書館の前には大勢の学生が待っていました。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
私、大勢の人に気違いだと思われてるんですよ。
A lot of people think I'm crazy.
毎年決まって大勢の外国人が日本にやって来る。
Every year without fail, lots of foreigners come to Japan.
台風一過には、万全の態勢で臨みたいものです。
For when the typhoon comes by, I want to prepare for it as best as I can.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
We must keep up with the times.
暖炉には薪が足りず、早くも火勢が衰え始めている。
Without enough wood on the fire, the flames are already beginning to die down.
トムは明日の朝、大勢の人と会わなきゃいけないんだ。
Tom has a lot of people to see tomorrow morning.
僕は大勢の人の前で話をすると、あがってしまうんだ。
I get nervous when I speak before a large audience.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
美味しい伊勢海老が食べられるお店に連れて行って下さい。
I want you to take me to a restaurant where you can eat delicious spiny lobster.
こちらのお部屋には、大勢のゲストの方がいらっしゃいます。
There are many guests in this room.