彼は危うく車にひかれるところだった。
He came near being hit by a car.
Sentences
Kanji 危, meaning dangerous, appears in 325 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 危 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 181-195 of 325
Page 13 of 22
彼は危うく車にひかれるところだった。
He came near being hit by a car.
池の上でスケートをするのは危険です。
Skating on the pond is dangerous.
私は生命を失う危険にさらされていた。
I was in danger of losing my life.
私の命が危ないと言ってるわけですか?
Are you saying my life is in danger?
危険性を説明することはとても重要だ。
Explaining the risks is very important.
一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Is it dangerous to take a subway alone?
危うくトラックに轢かれそうになった。
I came near to being run over by the truck.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
It is risky for you to go into that area alone.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
They are alert to the dangers of food poisoning.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
It is dangerous for children to go out alone at night.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
In times of crisis one should never idealise the past.
メアリーは気をつけないと命が危ない。
Mary is going to get herself killed if she's not careful.
ホームでのながら歩きは大変危険です。
Walking on a train platform while distracted is very dangerous.
この鳥は今、絶滅の危機に瀕しています。
This bird is now in danger of extinction.