彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
He is working hard to pass the examination.
Sentences
Kanji 受, meaning accept, appears in 555 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 受 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 346-360 of 555
Page 24 of 37
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
He is working hard to pass the examination.
みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
Has everyone got all of their suitcases back?
受け答えは、頷くだけで十分な場合もあります。
Sometimes it's enough simply to nod in response.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
She accepts criticism from anyone but her parents.
ありのままの僕を受け入れてほしいだけなんだ。
All I want is for others to accept me for who I am.
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
How can you make your way in life without a good education?
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
彼は受験に失敗してからひどくぐれてしまった。
Ever since he failed the entrance exam, he's been really headed down the wrong path.
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature.
中学受験をする小学生の人数が近年増えている。
The number of elementary school students taking junior high school entrance exams has increased in recent years.
彼は、コンテストでこちらの賞を受賞されました。
He won this prize in a contest.
トムはすぐに治療を受けないと、死んじゃうんだ。
If Tom doesn't receive treatment soon, he'll die.
トムから受け取ったすべての手紙はフランス語だ。
All the letters I received from Tom were in French.
65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
People 65 and above get a pension from the government.
「それ、どうしたの?」「郵便受けに入ってたんだ」
"Where did you get that?" "It was in the mailbox."