トムとメアリーは交際一周年を記念して、ロマンチックなディナーをとった。
Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.
Sentences
Kanji 周, meaning circumference, appears in 135 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 周 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 121-135 of 135
Page 9 of 9
トムとメアリーは交際一周年を記念して、ロマンチックなディナーをとった。
Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.
あなたの家の周りを散歩すると、どんな景色や、建物を見ることができますか。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
若者ばかりのそのコンサート会場で、おじさんの私はすっかり周りから浮いていた。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I want you to somehow resolve the situation as soon as possible, causing the least amount of trouble for my sister and those around us.
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
この周辺は海抜2.5メートルです。津波の際は、速やかに高い所に避難してください。
This is about 8 feet above sea level. In case of a tsunami, please evacuate to higher ground immediately.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.
第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.
2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".
この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.