私は生命を失う危険にさらされていた。
I was in danger of losing my life.
Sentences
Kanji 命, meaning fate, appears in 353 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 命 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 151-165 of 353
Page 11 of 24
私は生命を失う危険にさらされていた。
I was in danger of losing my life.
子たる者すべからく親の命に従うべし。
Children should obey their parents.
私の命が危ないと言ってるわけですか?
Are you saying my life is in danger?
メアリーの命を救ったのはトムだった。
Tom was the one who saved Mary's life.
あらゆる生命体が絶滅したかにみえた。
It seems like everything real is dead.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
He has been intent on learning French.
少なくとも60名が命を落としました。
At least sixty people lost their lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
The missile attack took a heavy toll of lives.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
The police ordered the suspect to drop his gun.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
The Industrial Revolution took place first in England.
王はその囚人を解放するように命じた。
The king ordered that the prisoner should be set free.
メアリーは気をつけないと命が危ない。
Mary is going to get herself killed if she's not careful.
その飛行機事故は200人の命を奪った。
The plane crash took 200 lives.
フランス革命は1789年に起きました。
The French Revolution began in 1789.
運命的なチャンスに期待してはいけない。
Do not count on fateful opportunities.