長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
Sentences
Kanji 品, meaning goods, appears in 330 Japanese example sentences with translation.
Showing 181-195 of 330
Page 13 of 22
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
Her true talent was finally revealed in that painting.
包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
この作品は彼の3番目のアルバムになります。
This will be his third album.
この商品券って、どこでなら使えるんだろう?
Where can this gift certificate be used?
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
商品のお届けは玄関先までとなっております。
The goods will be delivered to the front door.
あなたにお見せしたい新しい製品があります。
We have some new products we'd like you to see.
こちらはあちらよりはるかに品質が良いです。
This one is of much higher quality than that one.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
The imports from Asian countries have expanded recently.
この部品はフォード社から君に届いたものだ。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.
あのお店の商品は全部1割引きになってるよ。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
警察は1か月近く、盗品の捜索を続けている。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
暑くなってきたせいか、食品が傷むのが早い。
Maybe because the weather's gotten hotter, the food is spoiling more quickly than usual.
広告に出てたこの商品、もう売り切れましたか?
Is the product in the ad already out of stock?