執事はスミス夫妻の到着を告げた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
Sentences
Kanji 執, meaning tenacious, appears in 31 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 執 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 16-30 of 31
Page 2 of 3
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
He pressed me for a prompt reply.
トムは30冊以上の本を執筆している。
Tom has written over thirty books.
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Just stick to the protocol, would you?
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
来月、ジョンとジルの挙式が執り行われます。
John and Jill will take their vows as husband and wife next month.
ジョンとジルは来月、結婚式を執り行います。
John and Jill will take their vows as husband and wife next month.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
来月、ジョンとジルの結婚の儀が執り行われます。
John and Jill will take their vows as husband and wife next month.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The wedding will be held in a 17th century church.
この小説は、有名なアメリカの作家が執筆したものです。
This novel was written by a famous American writer.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
その時から、彼はすでにいくつかの本を執筆していて、定期刊行物の短編小説を書いていました。
Since then, he has already written several books and periodical short stories.