密かに想いを寄せている人がいると聞いたよ。
I heard that you've got a secret admirer.
Sentences
Kanji 密, meaning secrecy, appears in 175 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 密 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 121-135 of 175
Page 9 of 12
密かに想いを寄せている人がいると聞いたよ。
I heard that you've got a secret admirer.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
We should have made a careful plan in advance.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I have no one to confide in.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Dutch is closely related to German.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
She was reluctant to reveal her secret.
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Can you explain the exact meaning of this word?
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
What's the country with the highest population density in the world?
姉ちゃんね、僕の秘密を親にバラしちゃったんだ。
My sister outed me to my parents!
トムは密かに想いを寄せている人がいると思うよ。
I think Tom has a secret admirer.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
His secret life came to light at last.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Apparently, the murder happened in a locked room.