道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Try to be as polite as you can when asking directions.
Sentences
Kanji 尋, meaning inquire, appears in 106 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 尋 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 61-75 of 106
Page 5 of 8
道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Try to be as polite as you can when asking directions.
彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。
He asked me where my uncle lived.
個人的なことをお尋ねしてもよろしいでしょうか?
May I ask you a personal question?
トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.
あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
Should I have asked you first?
彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。
She asked me where I was going.
自分の意見に賛成かどうか、彼女が尋ねてきました。
She asked me if I agreed with her.
彼に尋ねてみたんだけど、応答がありませんでした。
I asked him but he didn't respond.
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
メアリーは、猫がミルクを全部飲んだかどうか尋ねた。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.
ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。
John asked Mary whether she would like to go shopping.
彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。
She's asking how that's possible.
トムはメアリーに、フランス語が話せるかどうか尋ねた。
Tom asked Mary if she could speak French.
「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?