ほとんどの報道機関は交渉の成果について、進展はあったものの時間切れで物別れに終わったと報じた。
Most press reported the negotiations failed to produce an agreement although major progress was made, as time ran out.
Sentences
Kanji 展, meaning unfold, appears in 50 Japanese example sentences with translation.
Showing 46-50 of 50
Page 4 of 4
ほとんどの報道機関は交渉の成果について、進展はあったものの時間切れで物別れに終わったと報じた。
Most press reported the negotiations failed to produce an agreement although major progress was made, as time ran out.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
そのような国々、中でもアセアン諸国の人々は、日本の目覚ましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.
ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」を展開していました。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.
先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.