あの古い家には幽霊が出ると思われている。
That old house is thought to be haunted.
Sentences
Kanji 幽, meaning seclude, appears in 61 Japanese example sentences with translation.
Showing 46-60 of 61
Page 4 of 5
あの古い家には幽霊が出ると思われている。
That old house is thought to be haunted.
幽霊が存在することを証明するのは難しい。
It is difficult to prove that ghosts exist.
僕の友達は幽霊の存在なんて信じてないよ。
My friend doesn't believe that ghosts exist.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
She is trying to prove the existence of ghosts.
この森には、幽霊がいると信じられている。
It is believed that ghosts exist in this forest.
やがて幽霊は深い霧の中へと消えていった。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Jody looks as if she had seen a ghost.
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
I thought you didn't believe in ghosts.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
この文を三回読むと、眠っている間に幽霊がやってくるんだ。
Read this sentence three times, and while you are sleeping, a ghost will manifest.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.