人々は、選挙を通った独裁者を引きずり下ろすことができないなら、彼に従うしかない。
If the people cannot use elections to drag a dictator down from power, they'll have no choice but to obey him.
Sentences
Kanji 従, meaning accompany, appears in 126 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 従 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 121-126 of 126
Page 9 of 9
人々は、選挙を通った独裁者を引きずり下ろすことができないなら、彼に従うしかない。
If the people cannot use elections to drag a dictator down from power, they'll have no choice but to obey him.
従業員の提案や懸念事項に注意深く耳を傾けることは、潜在的な危機を回避するのに役立つ。
Listening carefully to employee suggestions and concerns is helpful in avoiding potential crises.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
世界の指導者の外交は、人類の多数が共有する価値観に基づいた概念に従うべきとの哲学を持っている。
The diplomacy among world-leaders holds a philosophy that aligns with the concept of values shared by the majority of mankind.
長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.