私はやむを得ずそこへ行った。
I went there of necessity.
Sentences
Kanji 得, meaning gain, appears in 507 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 得 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 136-150 of 507
Page 10 of 34
私はやむを得ずそこへ行った。
I went there of necessity.
直子さんは泳ぐのが得意です。
Naoko is good at swimming.
それならよりお得になります。
That’s an even better deal.
トムを説得するのは難しいよ。
It'll be hard to convince Tom.
彼女、料理が得意なんだって。
They say she's good at cooking.
自業自得なのは分かってるよ。
I do know this is my own fault.
あり得ないことがあったのよ。
You won't believe what happened.
虎穴に入らずんば虎子を得ず。
Nothing ventured, nothing gained.
彼はあまり数学が得意でない。
He is not very good at mathematics.
言語習得には創造力が必要だ。
Language acquisition requires creativity.
彼は全く作法を心得ていない。
He has entirely no understanding of manners.
彼は会社で重要な地位を得た。
He got an important position in the company.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
If you run after two hares, you will catch neither.
得しようとこだわると損する。
If you're too concerned with what you gain, you're bound to lose.
バスケットボールは得意ですか?
Are you good at basketball?