いつも人の名前を忘れちゃうのよ。
I'm always forgetting people's names.
Sentences
Kanji 忘, meaning forget, appears in 732 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 忘 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 331-345 of 732
Page 23 of 49
いつも人の名前を忘れちゃうのよ。
I'm always forgetting people's names.
シートベルトするの忘れないでよ。
Don't forget to put on your seatbelts.
バスに傘を忘れてきちゃったかも。
I may have left my umbrella on the bus.
花子ね、また傘忘れてきたんだよ。
Hanako has forgotten her umbrella again.
数か月もしたら忘れられちゃうよ。
It'll be forgotten in a few months' time.
本当にごめん、名前忘れちゃった。
I'm sorry, but I have forgotten your name.
今朝、トムに言い忘れちゃったの?
Did you forget to talk to Tom this morning?
駅に迎えに来るの、忘れないでね。
Don't forget to pick me up from the station.
明日忘れずにこの本を買わなきゃ。
I have to remember to buy this book tomorrow.
さっき自分で言ったこと忘れたの?
Have you already forgotten what you just said?
帰る時、パン買うの忘れないでね。
Don't forget to buy the bread on your way home.
あした忘れないで、本を返します。
Don't forget that tomorrow the book is to be returned.
文末のピリオド、付け忘れてるよ。
You forgot to put a period at the end of the sentence.
私が忘れてきたものって、何だった?
What was it I left behind?
また床にワックス掛けるの忘れたの?
Did you forget to wax the floor again?