Sentences

Example Sentences for 挨

Kanji 挨, meaning approach, appears in 46 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 挨 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 31-45 of 46

Page 3 of 4

別に話が無いなら、拶しなくていい。

There's no point saying "Hi, how are you?" to me if you have nothing else to say.

トムはメアリーにフランス語で拶した。

Tom greeted Mary in French.

おじいちゃんに、お別れの拶しておいで。

Go say goodbye to Grandpa.

あなたの言語では朝どんな拶をしますか?

How do you greet someone in the morning using your language?

トムが拶もせずに帰ったなんて、信じれない。

I can't believe Tom left without saying goodbye.

堅苦しい拶は抜きにして、さあ食べましょう。

Let's skip the formalities now, it's time to eat.

目上の人に対して帽子をとって拶するべきです。

You should greet your betters by tipping your hat.

一通りの拶が済むと早速例の問題を持ち出した。

After the usual greetings were over, I lost no time in introducing the subject in question.

私が彼女に「ハロー」と拶すると彼女は微笑んだ。

I said hello to her and she smiled.

鏡に映ったトムが目に入ったので、振り返って拶をした。

I saw Tom in the mirror so I turned around and said hi.

社長の拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。

The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.

朝起きて、拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。

To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.

3人の生徒が簡単に拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。

Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.

卒業前に、大変お世話になった先生のところへ、お礼のご拶に伺った。

Before graduation, I went to visit my teacher to express my gratitude for everything he'd done for me.

「このたびはご愁傷さまでございます」とひとことお悔みの拶をします。

Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".