川に携帯電話を投げ捨てた。
I threw away my cellphone into the river.
Sentences
Kanji 捨, meaning discard, appears in 124 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 捨 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 46-60 of 124
Page 4 of 9
川に携帯電話を投げ捨てた。
I threw away my cellphone into the river.
私は家を買う考えを捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.
ここにゴミを捨てるべからず。
Don't throw trash here.
友人を見捨てるべきではない。
No one should desert his friends.
これはまだ捨てるには惜しい。
This is still too good to be thrown away.
彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
She abandoned her children.
トムが河にナイフを捨てたのよ。
Tom threw the knife in the river.
昨日は捨てられた子犬を拾った。
Yesterday, I rescued an abandoned dog.
パンはカビてたから、捨てたよ。
The bread was moldy, so I threw it out.
その表現、捨てたもんじゃない!
That expression is far from meaningless!
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It is not easy to get rid of bad habits.
この卵の殻、どこに捨てればいい?
Where can I throw this eggshell?
彼は小船から全てのものを捨てた。
He threw everything out of the boat.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Please throw away your trash from this room.